Анастасия, расскажи немного о себе.
Я, Новикова Анастасия Александровна, живу в столице Республики Адыгея, городе Майкопе, учусь в МБОУ «Образовательный центр № 2 Майкопского района». Я занимаюсь волейболом, очень люблю читать и писать свои собственные рассказы.
Какая книга произвела на тебя самое сильное впечатление, и ты бы могла рекомендовать ее друзьям?
При каждой встрече с друзьями, я начинаю разговор с фразы: «Ты прочел/прочла трилогию «Голодные игры» Сьюзен Коллинз?». И знаете, что они отвечают? «Времени нет»! Ну как может не найтись времени на чтение таких прекрасных книг, которые когда-то очень сильно заинтересовали меня и побудили начать читать?..
Кем ты хочешь стать в будущем?
Я так и не определилась, кем хочу стать. С одной стороны, душа тянется к программированию и IT-технологиям, а с другой – я закоренелый гуманитарий, которому место на филологическом факультете или в библиотеке.
На какую тему конкурса «Класс!» ты писала работу? Почему выбор пал именно на нее?
Я писала работу на тему: «Вот мне и тридцать». Мой выбор пал на нее, потому что глубоко в душе я уже «взрослая тетенька».
Выше ты сказала, что любишь писать рассказы, значит, работа для конкурса – это уже не первый опыт. Расскажи немного о своем творчестве. Какие жанры тебе нравятся?
Да, работа для конкурса «Класс!» не первая для меня. Я пару лет назад написала свою собственную книгу в жанре фэнтези. Именно его я люблю больше всех.
Участники конкурса практически не пишут юмористические и сатирические рассказы. Как считаешь, почему подросткам не хочется рассмешить читателя? Или, может, писать смешно, как Михаил Зощенко, например, очень сложная задача?
Не знаю, почему так. Я, наоборот, без какого-нибудь анекдота или язвительного замечания не могу написать ни одну работу. Мой учитель по русскому языку и литературе уже говорит: «Ну, Петросян-самородок, что ты мне написала на этот раз?»
Почему ты решила принять участие в конкурсе «Класс!»?
Я решила поучаствовать, потому что захотела проверить свои силы и возможности в писательстве. Мне ни раз говорили, что я пишу интересные рассказы, но я как-то не доверяла мнению друзей и родных – в конце концов, они, в каком-то плане, заинтересованные лица.
Есть ли у тебя наставник, мнению которого ты доверяешь? Как относишься к критике?
К критике я отношусь совершенно спокойно, а наставника, как такового, у меня нет. Иногда я даю почитать то, что написала, своей маме, и она советует мне, что лучше убрать или где нужно немного «оживить» сюжет.
Дай совет ребятам, которые только будут участвовать в конкурсе «Класс!». Может есть какой-то секрет финалиста?
Ребята, не бойтесь писать в том стиле, который обычно используете при общении или переписке. Индивидуальный стиль для того, кто пишет рассказы или книги, очень важен.
Если бы у тебя была возможность предложить тему для рассказа, какая бы она была?
Ох...Ну и задачка. Хоть я и «взрослая тетенька», но вот так вот «с ходу» выдумать ничего толкового не могу. Может, «Забег на длинные дистанции»?
Для нас, подростков, некоторые жизненные ситуации кажутся очень длинными, нескончаемыми. Но как бы долго мы не «ползли» к финишу этого «забега», как бы долго не тянулось время, все равно однажды закончится все.
О герое своего рассказа:
В моем рассказе присутствует такой персонаж, как кот Глюк. Так вот, он не выдуман. В реальной жизни это не кот, а кошка, и зовут ее Шах. Она терпеть не может чужих людей, носится по всей квартире и десантируется на головы проходящих мимо шкафов людям. Совет: если вы встретите кошку, которая крайне негативно относится к чужим людям, посматривайте наверх, когда проходите мимо высокой мебели.
Анастасия, а почему у кошки такое необычное имя – Шах?
Такой необычный выбор имени для кошки обусловлен тем, что изначально мы брали, как мы думали, кота. Из-за цвета шерсти - угольного - мы с семьёй решили назвать котёнка Шахтером, сокращённо - Шах. Но позже выяснилось, что это вовсе и не кот, а кошка, поэтому Шахтер быстро стал Шахиризадой, но уменьшительное осталось прежним.
PS Шахиризада наотрез отказалась позировать на фотографии вместе с автором, подкрепив свое заявление веским: «Мяо-мряо», что следует переводить как: «Отстаньте, мадам, я, вообще-то, сплю».